Created and directed by Mauro Piombo
with Zahira Berrezouga - Maria Augusta Balla, Davide Cùccuru,
Antonella Delli Gatti, Michele Guaraldo, Orlando Manfredi
Songs and lyrics by Pietro Mossa
Script elaboration by Lisa Zuccoli
Trainer Luca Campanella
Costumes and set designer Deborah Gambino
Masks by Franco Leita
Lighting designer Antonio Stallone
Going back to some ancient allegoric images,
the Commedia arises from the woman’s skirt, from madness,
from the frenzy love of Adalia, the pretty lover.
The masks represent spirits, diabolic elves, and her madness evocation.
“… Her madness was so huge that her mind produced
two ideal Claudio, as one was not enough…”
Claudio, the man of her dreams, has been created by Adalia’s
mind and acts “split” and concealed in two characters:
Captain Fillungo Finimundo and his servant Stoppino.
Adalia’s frenetic search for the “ideal man”
and Fluvio’s for the “ideal woman” – Fulvio
is a young lover fed up with women – is the comedy thread.
Adalia and Fulvio put themselves in each other’s shoes,
one becoming a man and the other a woman: it is quite a classic
comic expedient, but also an initiatory trip made by the two young
lovers in order to discover their masculinity and femininity.
The Destiny, or the Commedia, as you wish, will help them to get
together and recognize themselves: Him and Her, but in reversed
parts, in love and reconciliation with the other, going back to
each one original sexual identity.
The theme of the “double”, of the “split personality”,
involves all the characters of the comedy and drags them into
an overwhelming carousel of misunderstandings and grotesque situations.
The solution, in the manner of the typical Italian canovacci,
is a happy ending with the conjunction of love and madness and
the Commedia is the magic decisive ritual.
Although respecting the Improvvisa, and its indispensable signs,
our research aims to “reinvent” by combining tradition
with innovation. In fact, the idea of projecting imaginary characters
in order to survive the extreme need of love is a dominant element,
not only in western tradition: it is, then, modern and archaic
at the same time.
The Mask is the primary language; voice and words take inspiration
from a multilingual world, where songs, harmonies, cacophonies
and linguistic tangles are blended.
Creation and mise-en-scène use creative action of all the
actors, who are the real makers of the Commedia. The performers’
virtuosity, the furious rhythm, and the succeeding of irresistible
comic situations, conferred the undisputed success at Avignon
Off Festival in 2003.
 |
 |
RASSEGNA STAMPA
“E’ un susseguirsi surreale di
scene e scenette, di dialoghi e
monologhi, di giochi mimici e
acrobatici che danno corpo ad una vicenda immersa nel tempo delle
fiabe, forse nel medioevo, tanto non importa. […] per trarre
divertimento è sufficiente adeguarsi
all’affiatamento dei membri della compagnia […] e
basta seguire la messa a fuoco dei ritmi, il virtuosismo eclettico, la
gestualità accentuata, i fantasiosi costumi. […]
con il suo repertorio di mosse, lazzi e battute, segue con innegabile
maestria i moduli della Commedia dell’Arte
nell’intento di mantenerne vivi i caratteri, pare che ad ogni
replica renda più smaglianti i suoi colori”
Mirella Caveggia, Primafila
“Des masques vénitiens, des costumes à
l’italienne, des palabres en toutes les langues
[…] et voilà le public plongé dans le
monde à la fois grotesque, vulgaire, fantasque de la
Commédia dell’Arte! Sur scène, les
comédiens, talentueux dans leur rôle de
composition, s’animent, s’agitent dans tous les
sens et mettent en scène l’inversement des
rôles entre personages”
Julie Nobili, La Provence
“Con La Commedia della Pazzia […] si tenta una
strada abbastanza originale, e il risultato spettacolare premia il
coraggio della scelta. I cinque attori hanno alle spalle
un’evidente preparazione filologica e specialmente un
training fisico di grande impegno, che ha consentito loro di far propri
gli stilemi della Commedia dell’Arte, e si prodigano senza
risparmio. […] la minuta e vivacissima Antonella Delli
Gatti, nel ruolo di una vecchia, tiene con padronanza la scena grazie
ad una gustosissima, ipercinetica gestualità”
Claudio Facchinelli, www.tuttoteatro.com
“Tutti gli attori dimostrano una grande abilità,
una vis comica unita ad esibizioni all’insegna del
virtuosismo verbale ed espressivo, che rendono lo spettacolo una favola
estremamente divertente”
Gisella Gallenca, Corriere
dell’Arte
“Ecco svilupparsi la vicenda di Adalia e Fulvio, una donna e
un uomo che nutrono un solo desiderio: trovare il partner ideale. I
percorsi capricciosi della commedia fanno sì che Adalia e
Fulvio s’incontrino, ma con abito scambiato. Adalia come
uomo, Fulvio come donna. Ora il bello della situazione (e il suo punto
forte) è che non solo l’abito, ma anche la
psicologia è capovolta […] deflagrano i lazzi, i
nonsenso, le deformazioni della Commedia dell’Arte”
Osvaldo Guerrieri, La Stampa