ITAENG
FRA

LA COMMEDIA DELLA PAZZIA

Creado y dirigido por Mauro Piombo
con Zahira Berrezouga - Maria Augusta Balla, Davide Cùccuru,
Antonella Delli Gatti, Michele Guaraldo, Orlando Manfredi
Cantos y partituras vocales por Pietro Mossa
Reelaboración del texto Lisa Zuccoli
Entrenador Luca Campanella
Trajes y escenografía Deborah Gambino
Máscaras Franco Leita
Luces Antonio Stallone

Con referencia a algunas antiguas imágenes alegóricas, la Commedia nace de la falda de la mujer, de la locura, del delirio amoroso de Adalia, la joven enamorada.
Las máscaras son como espíritus, duendes diabólicos y evocación de su locura.
“… y su locura era tan grade que no le bastaba un solo Claudio, tuvo que inventar dos…”
Claudio, el hombre de sus sueños, toma vida de la fantasía de Adalia y actúa “duplicado” en el canovaccio, celado en los papeles de Capitán Fillungo Finimundo y de su servidor Stoppino.
La frenética búsqueda del “hombre ideal” por parte de Adalia y de la “mujer ideal” por parte de Fulvio – un joven enamorado harto de las mujeres – es el hilo conductor del canovaccio. Adalia y Fulvio se pondrán cada uno en la piel del otro, ella transformándose en hombre y él en mujer: sin lugar a dudas, un típico expediente cómico, pero también un recorrido de iniciación de los dos jóvenes al descubrimiento de su masculinidad y feminidad.
El Destino, o si queréis, la Commedia dejará que los dos jóvenes se encuentren y se reconozcan: El y Ella, pero en papeles invertidos, en reconciliación con el otro y enamorados desde su originaria identidad sexual.
El tema del doble, de la “duplicación”, implica a todos los personajes y los involucra en un arrebatador carrusel de malentendidos y situaciones grotescas.
La solución, según las reglas de los canovacci, es un final feliz, en donde amor y locura se conjugan, y la Commedia juega el papel del ritual mágico resolutorio.
Nuestra investigación, aun respetando la Improvvisa y sus códigos escénicos imprescindibles, tiene como objetivo la “reinvención” a través de un lenguaje aglutinador de elementos tradicionales e innovadores. De hecho, la proyección de personajes imaginarios como remedio para sobrevivir a la falta de amor, es un elemento que domina no solamente la tradición occidental: se puede, por tanto, definir arcaica y moderna a la vez.
La máscara es el lenguaje primario, voz y palabras aluden a un mondo multi-lingüístico en donde cantos, armonías, cacofonías y enredos lingüísticos se funden.
La creación y puesta en escena están garantizadas por la acción creativa de los actores mismos, verdaderos realizadores de esta obra. El virtuosismo de los intérpretes, el ritmo endemoniado y el sucederse de situaciones cómicas irresistibles, han decretado el éxito indiscutible en el Festival de Avignon Off 2003.



RASSEGNA STAMPA

“E’ un susseguirsi surreale di scene e scenette, di dialoghi e
monologhi, di giochi mimici e acrobatici che danno corpo ad una vicenda immersa nel tempo delle fiabe, forse nel medioevo, tanto non importa. […] per trarre divertimento è sufficiente adeguarsi all’affiatamento dei membri della compagnia […] e basta seguire la messa a fuoco dei ritmi, il virtuosismo eclettico, la gestualità accentuata, i fantasiosi costumi. […] con il suo repertorio di mosse, lazzi e battute, segue con innegabile maestria i moduli della Commedia dell’Arte nell’intento di mantenerne vivi i caratteri, pare che ad ogni replica renda più smaglianti i suoi colori”
Mirella Caveggia, Primafila

“Des masques vénitiens, des costumes à l’italienne, des palabres en toutes les langues […] et voilà le public plongé dans le monde à la fois grotesque, vulgaire, fantasque de la Commédia dell’Arte! Sur scène, les comédiens, talentueux dans leur rôle de composition, s’animent, s’agitent dans tous les sens et mettent en scène l’inversement des rôles entre personages”
Julie Nobili, La Provence 

“Con La Commedia della Pazzia […] si tenta una strada abbastanza originale, e il risultato spettacolare premia il coraggio della scelta. I cinque attori hanno alle spalle un’evidente preparazione filologica e specialmente un training fisico di grande impegno, che ha consentito loro di far propri gli stilemi della Commedia dell’Arte, e si prodigano senza risparmio. […] la minuta e vivacissima Antonella Delli Gatti, nel ruolo di una vecchia, tiene con padronanza la scena grazie ad una gustosissima, ipercinetica gestualità”
Claudio Facchinelli, www.tuttoteatro.com

“Tutti gli attori dimostrano una grande abilità, una vis comica unita ad esibizioni all’insegna del virtuosismo verbale ed espressivo, che rendono lo spettacolo una favola estremamente divertente”
Gisella Gallenca, Corriere dell’Arte

“Ecco svilupparsi la vicenda di Adalia e Fulvio, una donna e un uomo che nutrono un solo desiderio: trovare il partner ideale. I percorsi capricciosi della commedia fanno sì che Adalia e Fulvio s’incontrino, ma con abito scambiato. Adalia come uomo, Fulvio come donna. Ora il bello della situazione (e il suo punto forte) è che non solo l’abito, ma anche la psicologia è capovolta […] deflagrano i lazzi, i nonsenso, le deformazioni della Commedia dell’Arte”
Osvaldo Guerrieri, La Stampa

Teatro del Frizzo
credits